Každá slávnostná udalosť je sprevádzaná gratuláciami, želaniami a darčekmi. Bez toho nebude mať zmysel pre oslavu. Tento článok zváži, ktoré pozdravy v baškire môžu byť vyjadrené na narodeniny alebo výročie.
Euphonious Bashkir jazyk…
Baškirský jazyk je národným jazykom Baškirov, znie veľmi jemne a krásne. Počuť to na svadbe, narodeninách alebo výročí pre každého baškira je skutočným príjemným prekvapením. Koniec koncov, zvyčajne sa veľa slávnostných udalostí koná v ruštine.
Samozrejme, ak na dovolenke nie sú žiadni iní Baškirovia, potom blahoželanie v baškire nie je veľmi dobrý nápad. Pre tých, ktorí nerozumejú tomuto jazyku, sa dovolenka môže zdať nudná.

Hostia podujatia by sa mali starostlivo pripraviť na dovolenku a premyslieť príslušné slová blahoželania. Je žiaduce, aby boli špeciálne. Nie je to vôbec ťažké. Existujú určité zdrojové stránky, kde si môžete vyzdvihnúť zaujímavé básne a pozdravy v Baškir. Môžu byť komické aj lyrické, môžu byť v próze. Ďalej sa pozrime bližšie na to, ktoré slová blahoželania v baškirskom jazyku možno vysloviť na konkrétnej slávnostnej udalosti.
Gratulujeme v Baškir
Priania v baškire budú navždy zapamätané v pamäti hrdinu dňa, narodeninového chlapca alebo inej osoby, ktorej sú určené. A ak sú sprevádzané nezvyčajnou pohľadnicou a dobrým darčekom, potom nebude existovať žiadna hranica radosti.
Pozdravy k narodeninám v Baškir:
Kotlayim hine tyugan konen menen,
Kuzzarende nurzar hunmehen.
Bogengelei gel yilmaep tor
Jozen kaigy-hesret kurmehen.
(Preklad: Všetko najlepšie k narodeninám, nech vám oheň nezhasne v očiach, usmievajte sa vždy ako dnes, nech smútok nezaklope na váš dom).
Tormosh yulyn hinen balkyp torkhyn,
Behet, shatlyk bulkhyn kunelende.
Haulyk ozon gumer telep
Bulayik berge gumer-gumerge.
(Preklad: môže váš životná cesta vždy buďte jasní, šťastie a radosť neopúšťajú vašu dušu. , Prajeme vám zdravie a dlhovekosť a vždy budeme spolu).

Navyše k narodeninám , môžete pripraviť slová želaní pre také sviatky ako: výročie, narodenie dieťaťa, svadba a tak ďalej. Tu je niekoľko príkladov:
Kotol bulkhyn jubilee,
Hine bugen etmesh yesh.
Sirlame, gel yilmayyp tor
Jozen bulhyn gel yap-yash.
(Preklad: Gratulujeme k výročiu, dnes máte sedemdesiat rokov, prajeme vám, aby ste neochoreli a vždy sa usmievali, Nech vaša duša zostane vždy mladá).
Kotlayem hezze-bepesegez tyuz,
Bulhyn hezge olo kuanys.
Igelege osen totyp hojar emesh
Kyyyn sakta bulkhyn yuanys.
(Preklad: Gratulujeme k narodeniu dieťaťa, nech je pre vás veľkou radosťou, láskavým srdcom, nech je oporou v živote).
Krátke pozdravy v Bashkir v próze
Caderlebez! Nur hibuse yakty koyashybyz! Hine mathur bayramyn-tyugan konen menen ysyn kunelden kotlaibyz! Hine nykly haulyk, behetle tormosh, ozon gumer telebez!Gel shundai mathur kunelle bulyp kal! ( Pozdravy k narodeninám).
Bugen zur bayram-ike yorek ber-berhen tabyp kauyshkan kon. Yeshterge mohabetterene tap tidermeense, gaile usagyn sundermeense yesheuzeren teleibez! (Svadobné priania).

Všetky gratulácie a želania v rôznych jazykoch sú individuálne. To znamená, že ak chce niekto "zostať krásny", s najväčšou pravdepodobnosťou je to želanie ženského pohlavia. Muži na druhej strane väčšinou túžia po mužskej sile, silnom duchu atď. Pri príprave gratulačného prejavu je potrebné to vziať do úvahy.