Séria cisárovná ki: recenzie, dej, herci a úlohy

Videli ste aspoň jednu kórejskú drámu (. . seriál)? Ak nie, , potom je najlepšie začať s cisárovnou Ki, ktorá má vynikajúce recenzie. , Táto dráma sa robí s prihliadnutím na požiadavky európskej kultúry (ako to chápu ľudia z kina Južnej Kórey). Ostrosť deja a postáv v ňom vyhladzuje krása prírody, svetlé národné kroje hrdinov, tradičné rituály a ďalšie exotické veci, ktoré sa turistom z Európy tak páčia.

Cisársky rám

Čo je Dorama a Juhokórejská Dorama v 21. storočí

Vznik televízie a jej masová distribúcia medzi obyvateľmi všetkých krajín zeme viedli k vzniku televíznych seriálov. Späť Ray Bedbury v roku 1953 (román "451 stupňov Fahrenheita"), predpovedalo sa, že ľudia strávia hodiny pozeraním sa na životy iných ľudí (hovoriace steny). Vďaka televízii sa hrdinovia seriálu stávajú akoby našimi príbuznými a susedmi, ktorí v nás evokujú rôzne emócie, v závislosti od ich správania, sa Televízor stáva "oknom na pozorovanie susedov".

Kórejská dráma sa objavila pomerne dávno - na konci 20. storočia – ale vznikla a stala sa veľmi populárnou až v 21. storočí.

Kórejská melodramatická dráma, podobne ako série tohto druhu po celom svete, je nereálne sentimentálna, dojemne krásna (slávne Kórejské rámovanie), sprevádzaná hudbou (Kórejčania nechcú riskovať a zvyčajne nepoužívajú svoju národnú hudbu, ale klasiku alebo moderné melódie Európy a Ameriky, dokonca aj v drámach z histórie Kórey).

Zápletky drám sú veľmi zriedka originálne: zvyčajne ide o zápletky a zápletky zápletiek úspešných filmov alebo televíznych seriálov z celého sveta. V krásnom výbere zápletiek a melódií iných ľudí je na prvom mieste Juhokórejská dráma.

V "Empress Ki", podľa recenzií, neexistuje žiadna rušivá Juhokórejská reklama.Táto reklama na oblečenie, doplnky, jedlo a všetko ostatné je veľmi nepríjemnou vlastnosťou kórejských televíznych seriálov. A chýba v historických drámach!

Hlavný pár Imperial Key

Publikum recenzie historickej drámy "cisárovná Ki"

Aký je rozdiel medzi touto drámou a ostatnými juhokórejskými televíznymi seriálmi? V prvom rade je to nádherný smer, jasné a silné obsadenie. Zjavné kúzlo hlavných postáv vás núti starať sa o každý z milostného trojuholníka, o ich životy, o ich lásku, ktorá zametá všetko na svete.

Recenzie o "cisárovnej Ki" môžu byť len pozitívne,. pretože. film je jasný, dej je skrútený skvele a dojemne súčasne, diváci spolu s operátorom obdivujú prírodu, oblečenie a zbrane hrdinov, exotické zákony a rituály stredovekého východu. To znamená, že séria má všetko, čo má melodráma mať. A recenzie o "K cisárovnej Ki" diváci z rôznych krajín pozostávajú iba z mora obdivu a výkričníkov.

Zhrnutie drámy "cisárovná Ki"

Séria sa odohráva v 14. storočí v mongolskej ríši Yuan, keď sa k moci dostal posledný cisár dynastie Togon Temur.

Pozemok "Cisárovná Ki" je to jednoduché: krásny obyčajný občan z Korya (štát na území modernej Kórey) sa stáva najskôr konkubínou kráľa Korya a potom manželkou cisára a cisárovnej v mongolskej ríši juanov. Ako sa patrí, v dráme je milostný trojuholník: Kráska, muž-kráľ Kore a Mladý následník trónu Yuan. Podľa sprisahania ich osud obracia, kontrastuje ich silu, česť a lásku s nedotknuteľnosťou štátnych zákonov, potom s machináciami darebákov, potom s potrebou dodržiavať povinnosť voči Vlasti. Všetky hrôzy vojny, mučenia a iných stredovekých nočných môr zostávajú v zákulisí. Ale hlavný leitmotív celého filmu znie ako " len prežiť!". Tvrdý, strašidelný, pravdivý. Hrdinovia "cisárovnej Ki" sú čistí, silní a oddane oddaní svojej vlasti. V tomto scenári recenzie o "cisárovnej Ki" jednoducho nemôžu byť negatívne.Nemôžem uveriť, že dej bol vynájdený, že skutočné historické prototypy boli jednoduchšie, drsnejšie a podlejšie. Ale doramy majú svoje vlastné zákony.

Cisárovná ki herci

Obsadenie "cisárovnej Ki"

tu je potrebné urobiť malú poznámku. V ruských jazykových zdrojoch môžu byť mená hercov kórejského pôvodu často napísané podľa želania prekladateľa, takže by ste nemali byť prekvapení, keď vidíte rôzne mená tých istých hercov. Budeme sa držať štandardnej prekladateľskej tradície. Tak...

Správny výber vekového kroku hercov: Chu Jin Mo, stará garda a Ji Chang Wook, mládež , - organizuje celú drámu potrebným spôsobom a dodáva dôveryhodnosť. Účinkujúci sekundárnych rolí tvoria akýsi rámec pre obraz, kde sa akcia odohráva, hoci ich úlohy sú dosť výrazné. Diváci si budú ešte dlho pamätať na krásu a schopnosť ovládať zbrane známeho Ha Ji Wona v Kórei. Jej reinkarnácia so zmenou stavu obrazu si zaslúži samostatnú štúdiu.

Publikum bude určite prekvapené vojenskými schopnosťami, schopnosťou hrať kangyl, hudobný nástroj zvláštny pre Európanov , a vzácne kúzlo Chu Jin Mo, do ktorého je nemožné sa nezamilovať. A mladosť, naivita a úžasne milé oči najmladšieho z hercov Ji Chang Wooka úspešne dotvárajú toto úžasné trio. Stojí to za pozretie! V "cisárovnej Ki" si herci dokonale zvykli a zapadli do rolí, za ktoré sú divákom veľmi vďační.

Obrazy vytvorené týmito tromi hercami sú tak nezabudnuteľné a už žijú svoj vlastný život, že pre hercov bude ťažké pokračovať v práci s novými úlohami tak úspešne. Poďme sa bližšie zoznámiť s hercami série.

Herečka, ktorá hrala krásnu Ki

Cisárska Cisárovná

V čase natáčania v seriáli si herečka Ha Ji Won zahrala už v 27 filmoch, herečkina filmografia obsahuje celkovo 35 diel. Jej dopyt ako herečky a speváčky je jednoducho mimo rozsahu. Dostala prvé pozvanie, aby pôsobila ako školáčka. Aj keď predtým, ako získala svoju prvú rolu, prešla počas konkurzov a konkurzov 100 odmietnutiami. V seriáli "Empress Ki" sa herečka musí niekoľkokrát radikálne zmeniť: potom je z nej bojujúci drzý chlapec v pánskych šatách( Song Niang), potom sluha (Niang Ying), potom cisárovná( Ki Seung Niang), potom len hlboko milujúca žena. A herečka sa dokonale vyrovná so všetkými transformáciami, mení nielen oblečenie, ale aj držanie tela, chôdzu, spôsob rozprávania, vzhľad a úsmev. A jej hladká a žiariaca pokožka je tiež mimoriadne krásna zvnútra. Nie je prekvapujúce, že od roku 1999, mnoho mužských celebrít v rozhovoroch nazývali herečka Ha Ji vyhral svoj ideálny typ dievčaťa. Venuje sa veľa charitatívnej práci, získava ocenenia nielen ako speváčka a herečka, ale aj ocenenia za jej aktívnu tvrdú prácu na charitatívnych podujatiach pomáhajúcich chudobným a rodinám so zdravotným postihnutím. A má toľko filmových ocenení, že nemá dosť, pokiaľ "Oscar".

Herec, ktorý hral kráľa Korea

Cisársky Kráľ

Herec divadla a kina, ktorý zdobil sériu, Chu Jin Mo, sa narodil v roku 1974. Odstránené od veku 22 rokov. Najlepšie herecké diela vo filmoch sú "Ľadový kvet", "bojovník" a " 200 libier o kráse". Najlepšie televízne seriály sú "Bad Guys-2" a "Empress Ki". A Celkovo hral v 28 filmoch a drámach. Úžasné herectvo, majstrovská reinkarnácia mu priniesla množstvo rôznych ocenení a ocenení, ako aj fanúšikov a fanúšikov. Úspešne hral Ratt Butler "Gone with the Wind" v divadle. Môže robiť všetko: tancovať, hrať na starodávne nástroje, má rád starodávne bojové umenia a taekwondo. Každý, kto ho pozná, zdôrazňuje jeho charizmu a šarm v každodennom živote a v kine, ktorému sa nedá odolať. Stále slobodný.

Herec, ktorý hral dediča yuanského trónu

Cisársky Princ

Ji Chang Wook, napriek svojmu relatívne mladému veku (narodený v roku 1987.), sa už podarilo objaviť v 19 filmoch a drámach. Začínal ako divadelný herec, ale v roku 2006 debutoval v dráme ako najmladší syn. Séria " cisárovná Ki "ho urobila viditeľným a žiadaným a séria" K2 " je len obľúbenou v celej Kórei. Pre túto sériu, kde hrá skutočného nadčloveka, herec dokonca absolvoval kurzy bojového výcviku. Ji Chang Wook dobre spieva, hrá na gitare a klavíri. .

Ruský ruský preklad drámy

"Cisárovná Ki" v ruštine po prvýkrát je najlepšie sledovať v simultánnom preklade,. teda. bez titulov, pretože rýchle tempo kórejskej reči a veľa napätých dialógov vám nedovolí pohodlne sledovať drámu. A ak sa chcete pozrieť znova, potom budú zrozumiteľnejšie titulárne vysvetlenia a náznaky mnohých kórejských výrazov týkajúcich sa stredovekých titulov, detailov a predmetov pre domácnosť a niekedy aj činy hrdinov. A kórejskí herci majú zvyčajne veľmi príjemné hlasy v zafarbení, takže prezeranie s kreditmi kvôli tomu získava ďalšie bonusy.

Jeden z najlepších prekladov FSB studio "zelený čaj" s originálnym a veľmi vhodným pre sériu "cisárovná Ki" šetrič obrazovky. Podivne prepletá zvuk zvončeka alebo gongu a pary z čaju, ktorá sa krúti nad miskou v podobe úzkej hodvábnej zelenej stuhy. To všetko na čiernom pozadí šetriča obrazovky vám umožní postupne sa ponoriť do mimoriadneho filmového sveta Mongolsko-čínsko-kórejského stredoveku.

Imperial Ki Chan wook

Záverečné závery a odporúčania

Všetci milovníci melodramov, milovníci historických drám a milovníci kostýmovaného luxusu filmy s chladným plot a krásna láska by sa mala páčiť film. Nenechá ľahostajným tých, ktorí sa chcú ponoriť do fascinujúceho a na rozdiel od Európy stredovekého spôsobu života s exotickými tradíciami východu. "Cisárovná Ki" prinesie potešenie aj tým, ktorí milujú dobre natočené filmy s vynikajúcou réžiou, vynikajúcim hereckým výkonom, dobre inscenovanými scénami bojov a ďalšími zaujímavými momentmi a nálezmi série.

Články na tému